"More Than Words" 和訳

www.youtube.com

 

 

 

昨今のガチャガチャしたのと正反対の曲です

 

日本人にもききやすいですね

 

心、がありますよね

 素直で、シンプル

いやー素直に浸りましょうか

 

女性の想いをつづっています

 

イメージは、

喧嘩か何かしたか、

とにかくなんかわだかまりかなんかあって、

そこで、女性が男にいいたいこと、

って感じでしょうか

 

他の方の訳

【歌詞和訳】More than words / Extreme : 歌詞和訳なら『ウタヤク』

 びっくり、男が女にいってる思い、となってます

 

歌っているのは、確かに男であります

やはり、男の想いなんでしょうか

 

内容が、女性の想いみたく感じたから、無意識に女性と僕は思いました

 

 

 

 

 

 

"More Than Words"

Saying "I love you"
Is not the words
I want to hear from you
愛してるって、聞きたいわけじゃないのよ

It's not that I want you
Not to say
But if you only knew
言ってほしくないわけじゃなくて
わかってほしいのは、

How easy
It would be to
Show me how you feel
 
想いをそのまま、
言ってくれれば

More than words
Is all you have to do
To make it real
 
あなたの想い
そうしてくれるだけで

Then you wouldn't
Have to say
That you love me
Cause I'd already know
 
そしたら
愛してるって、いわなくっても
もうわかるから

What would you do?
If my heart
Was torn in two
 
 
わたしが、
先に不安を感じたときには、

More than words
To show you feel
That your love
For me is real
 
気持ちが本当だってことを、
そのまま伝えてくれれば
わかるから
 

What would you say
If I took
Those words away
 
愛してる」、
それをなしにしたなら?

Then you couldn't
Make things new,
Just by saying
"I love you"
 
なにもできなくなるわ
愛してる」って、言うことでは。

More than words,
More than words
 
あなたの想い
心からの愛

Now that I've tried to
Talk to you
And make you understand
All you have to do
Is close your eyes
And just reach out your hands
 
あなたに話して、
わかってもらえた
目を閉じて、こっちへきて

And touch me
Hold me close
Don't ever let me go
 
やさしく。
抱き寄せて
しっかりと抱いて

More than words
Is all I ever
Needed you to show
 
本当のことは、
ただ想いを伝えること

Then you wouldn't
Have to say
That you love me
Cause I'd already know
 
そしたら、
わかるから
言わなくても
 
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
 
**補足
 
 

What does more than words mean?

 
 
 
2 Answers
       
Scott Morgan
Scott Morgan, works at Dallas ISD
 

It means an idea or emotion that cannot be adequately expressed with language. This is somewhat paradoxical because saying “more than words” expresses with language that which you are saying cannot be expressed with language.

Words are cool.

 

 

言葉で適当に表現できない感情や思い、のこと。なんだか逆説的ですね。だって、more than wordsって、言葉でいってるじゃん、その表現できないことを。

おもしろいですね

 

 

ーーつまり、言葉に言い表せない、何か。怒り、悲しみでもありえるんでしょうね
*****豆知識
調べてて、こんなフレーズが目につきました
 
What speaks louder than words?
Actions Speak Louder Than Words. People say things and make promises they have no intention of keeping on a daily basis. You can tell someone you love him or her as many times as you want, but until your behavior coincides with that, the other person will probably not believe you.Jun 6, 2013

Actions Speak Louder Than Words - Elite Daily

speaks louder than wordsとは?

言葉よりまさるのは、行動です。みんな色々いうけど、日々何をやるかは約束しない。愛してるとか、好きなだけいうけど、行動が伴うまで、誰も本気にはしない。

 

 
 
 
 
 
****補足
 
A person who is sooo in love with a Loser that they keep hanging in a bad relationship instead of doing what is best for themselves i.e. To Leave
 
 
torn
ダメ男に惚れ込んでる人で、sexにはまっちゃって、やるべきことをやれないでいる
 
「torn in two」
ってのがありますね
これは、もちろん交際のことをさしてるわけだろうでして。
割れているのは、わかりません。
相反する、ふたつの何か、つまり、疑心暗鬼ってとこでしょうか
 
***補足 make thins new

Behold, I Make All Things New | Desiring God

 

これは、よくわかりません。

神のみ業、的なことに使われるのがでてきました

 

交際で、何か為す、となれば、

交際を前進させる、成就させる的な感じでしょうか